意见问题反馈

在制作、翻译过程中难免存在各种各样的问题,欢迎大家对我们的工作提出意见建议,以及指出翻译中存在的错误,以便我们在将来的改进。

我们会耐心听取各位的意见,感谢大家的支持

错误反馈请注明集数+大致时间再附上错误/意见。

26 则回应给 意见问题反馈

  1. SWindy说:

    纸箱战机W第10话
    4:28那里,应该是眼镜蛇他们找到主电脑之后联系弘他们,不是弘他们联系眼镜蛇

  2. 艾克斯说:

    弹珠人第4集用迅雷下不了

  3. r2zerodw说:

    能弄个纸箱战机480PMP4的合集吗 想收藏 谢谢了

    • smdcn说:

      因为之前的半期都是只用RMVB压制的,目前我们还在进行重校和重新压制等工作,但目前各种事都比较多,所以暂时还未能完成,所以暂时还没有480PMP4的合辑,实在是抱歉了。

  4. alan说:

    纸箱战机W16集简体没有发布

  5. Zoids说:

    能不能補一下紙箱戰機W 09v2~30話BIG5版的種子
    一直下不下來

  6. Chris说:

    翻译大体都是对的,为毛一遇到“チェックメート”就出错?

    这是“将军”的意思啊,下棋时候的那个将军。

  7. 烈火之剑说:

    请问幻龙字幕组
    什么时候出兽旋战斗monsuno和超速变形Gyro Zetter的字幕

  8. 绝天龙牙说:

    您好,看过了CF-B的动画后非常喜欢该OPED,能否烦请贵字幕组提供一下下载或获得的渠道?万分感谢

  9. 李月说:

    會出CROSS FIGHT 第一季合集嗎

  10. 九尾狐说:

    那個….
    嘴上雖這麼說
    不過遺跡好似開始挖大了
    不如別出480P直接出720P怎樣?
    反正有問題時出個v2就好了
    還是說480P是為了PSP?

  11. daniel说:

    Can you pass me the sub ass Cross Fight B-daman, Pliss?

  12. 呆呆说:

    请问字幕组的各位大大们 会接着出 纸箱战机WARS 的字幕版吗???

  13. 極地銀狐说:

    1.彈珠人ES變成大坑了?
    2.紙箱戰機Wars還會繼續出嗎?
    3.感謝紙箱戰機Wars出了第6話,但必須提醒第5話還沒放出來(最少在極影沒看見)

  14. dancouga说:

    請問會補紙箱戰機W40-58的GB_BIG5 MKV檔嗎?

  15. 无名之狼说:

    为啥弹珠人ES只出到12集,按日本的目录来看一共有35集的,难道是没片源?

  16. Woody说:

    请问字幕组的各位老大是不是不做纸箱战机WARS的字幕了,很期待,但是已经好几周没看到贵字幕组的作品了。

  17. wen说:

    能尽快出纸箱战机ware的第36、37集的字幕版吗?谢谢了~~

  18. 能发布一个纸箱战机WARS的合集咩?好久没看了,最近把W恶补完,很喜欢你们的字幕组,各种吐糟很欢乐。谢谢

  19. LXZ说:

    我不是來催的我不是來催的我不是來催的我真不是來催的,但是距離上次ES更新已經是大半年前了吧稍微更幾集吧算我求字幕組了TAT

  20. LXZ说:

    我知道目前不可能,但若是字幕组以后有想挖新坑的话,可以考虑下《爆丸》系列吗?

  21. LXZ说:

    弹珠人ES弃坑了?QAQ

  22. CHIU KA MAN说:

    你好,我是來求檔的。
    請問貴組手上有Cross fight b-daman (第一季)的高清片源嗎?
    如有請提供。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注